Qui som

Albertí Editor és una editorial catalana independent que publica llibres en català de no ficció i de divulgació: històries, personatges, tradicions, costums... Amb moltes fotografies, imatges i il·lustracions volem que els nostres llibres arribin al màxim de gent possible.

El desembre de 1954 Santiago Albertí adquirí l’editorial de Joan Grasses, que adoptà el nom de "Nova Col·lecció Lletres", i inicià la publicació d’una col·lecció de llibres de butxaca. Fou una aposta per a la narrativa moderna catalana d’aquell moment, amb autors com Manuel de Pedrolo, Josep Maria Espinàs, Aurora Bertrana, Pere Calders, Baltasar Porcel i Rafael Tasis, entre molts altres. 
 
L’any 1961 Albertí Editor publicà el "Diccionari castellà-català, català-castellà" i, el 1962, creà amb uns quants socis Difusora General, l’única distribuïdora de llibres exclusivament en català.

El 1964, Santiago Albertí publicà "L’Onze de Setembre", al qual seguí el "Diccionari Biogràfic" en quatre volums i "El republicanisme català i la restauració monàrquica (1875-1923)". Posteriorment, edità les versions mitjana i petita del diccionari "Diccionari castellà-català, català-castellà" i el "Diccionari de la llengua catalana", el famós “diccionari groc” escolar.
 
A partir dels anys 1980, l’editorial s'orientà a les reedicions i actualitzacions dels diccionaris. El 1996 amb l'edició del "Diccionari de la llengua catalana il·lustrat", s’inicià un canvi en l’enfocament editorial i la introducció de material gràfic.
 
El 1997 es féu càrrec de l'editorial Elisenda Albertí i, després d’una etapa d’actualització del fons editorial, fou represa la publicació de nous llibres i col·leccions dedicades a la no ficció i a la divulgació amb la creació de les col·leccions "Orígens", "Album" i "Història" que inclouen imatges, fotografies i il·lustracions.